In front of me is a package of pita bread.
It says "SAHARA", but at the top it has a team of horses pulling a stagecoach. What's that all about? Wouldn't he get stuck in the sand in the Sahara?
I suppose it's about Thomas' making them. Making the pita and sticking their little logo on the package. But it's a mystery, isn't it? Why place the stagecoach right on top of the H in "SAHARA"?
I say they should put the little carriage guy on top of "THOMAS'". That way the wheelse of his stagecoach/carriage won't be stuck in the Sahara. It would make me sad if the horses got stuck in the desert. They aren't like camels at all. They hardly spit at all.
I don't think Thomas' will take a shine to my idea, however. It's silly, first. Second, we can gather from their very foolish creation of a singular possessive noun using the method meant for a plural...well, do I really need to say any more?
